Prevod od "tão fraco" do Srpski


Kako koristiti "tão fraco" u rečenicama:

Estou tão fraco que poderia cair pela escada abaixo... e prolongar a minha ausência nas aulas.
Bojim se da bih mogao da padnem i izložim se daljem izostajanju iz škole.
Estou tão fraco que poderia cair pela escada abaixo.
Bojim se da bih mogao da padnem
Deve estar tão fraco que nem sequer registra.
Sigurno je jako slab pa ne registruje.
Colin era um bebê tão fraco que todos acharam que ia morrer.
Kolin je bio slabašno detence i mislilo se da æe umreti.
Pela primeira vez, meu irmão não foi tão forte quanto pensava... e eu, não fui tão fraco.
Jednom u životu Anton nije bio jak kao što je verovao... a ja nisam bio slab.
Não quero lembrar de você assim tão fraco.
Necu da te se secam ovako slabog!
"Tão fraco e suave que se pode tomar quando se finge uma dor de cabeça".
Mi kažemo: 'Advil... tako lagan da ga možete uzeti èak i kad glumite glavobolju.'
Quando eu o vejo lá no hospital, tão... fraco... isso arrasa comigo, porque aquele não é meu pai.
Kad ga vidim u bolnici tako slabog ubija me to, jer to nije moj otac.
Teal'c. Talvez eu não esteja tão fraco quanto foi levado a crer
Teal'c, možda nisam toliko slab koliko su te naveli da misliš.
Tão fraco como a tua doce consciência é forte.
Slab onoliko koliko je šarmantna i jaka tvoja savijest.
Sou tão fraco de alma, o corpo é tão fraco!
Moja duša i telo su slabi.
Eu me senti tão fraco esse tempo todo mas, isso... isso é poder!
Осећам се моћно до сада, али...
Você acha mesmo que o povo da República de Srpska é tão fraco assim?
Da li mislite da je Republika Srpska tako slaba?
Sua punição deve ter sido ter ficado tão fraco e frágil.
Tvoja kazna morala je biti da si postao mekan i slab.
Pelo amor de Deus, não seja tão fraco.
O, za ime Boga, ne budi takva curica.
Quando ele me trouxe de volta à vida o sexto tempo o meu pulso estava tão fraco, ele levou-me para morrer.
Kad me povratio u život šesti put, puls mi je bio tako slab da je poverovao da sam mrtva.
Você me pedindo ajuda, isso é tão fraco.
Ako od mene tražiš pomoæ, to je tako jadno.
Eu não esperava que ele fosse tão fraco.
Ne vjerujem da je takav slabiæ.
Ainda estaríamos juntos se não fosse tão fraco!
Još bi bili zajedno da nisi bio tako slab!
Mas se o sinal é assim tão fraco, será que chegará à Destino?
Ali ako je taj signal slab, hoæe li i doæi do Sudbine?
Esperar mais 2 ou 3 segundos porque você está tão fraco que não consegue aguentar pra ver o fim?
Da èekam na još 2-3 sekunde života jer si ti tako jebeno slab da jednostavno ne možeš da podneseš da vidiš kraj?
Porque você estaria tão fraco e meigo e eu poderia cuidar de você e matá-lo ao mesmo tempo.
Zato što bi bio tako slab i sladak i mogla bih da se brinem o tebi. Dok bih te ubijala.
E então eu vi Carter sozinho, e ele estava... ele parecia tão fraco.
tad sam video Kartera samog, i bio je... izgledao mi je slabašno.
Minhas forças se foram, eu estava tão fraco.
Понестало ми је снаге, био сам слаб.
Ele está tão fraco que não pode comer.
Tako je slab da ne može jesti.
Primeiro, porque ver um sistema tão fraco machuca a minha alma.
Kao prvo, kada vidim tako loše postavljenu mrežu, to me boli. U duši.
Nós cuidamos dele desde o início pra que amadurecesse, mas ele está tão fraco que nossa ajuda por si só não vai adiantar.
Pobrinuli smo se za njega od poèetka pa je ozbiljan, ali tako je izgubio utjecaj da samo naša pomoæ ništa ne znaèi.
Flint é tão fraco que precisa de sua proteção e eu sou o investimento ruim?
Flint je toliko slab da je trebao zaštitu od tebe a ja sam loša investicija?
Deixou o meu corpo tão fraco, meu batimento tão lento que eu aparentava estar morta.
Moje telo je bilo toliko slabo, i otkucaji srca sve sporiji da sam izgledala ko mrtva.
Não sou tão fraco como você se lembra, não é?
Nisam slabiæ kakvog pamtiš, zar ne?
Nunca pensei que você seria tão fraco.
znaš šta? Nikad nisam mislila da bi ti bio tako slab.
Ele disse que alguns homens o esvaziava em dois goles, mas nenhum era tão fraco que não o fizesse em três.
Rekao je da nekima treba dva gutljaja, ali da niko nije takav slabiæ da bi mu trebala tri gutljaja.
E você caiu nisso... porque, meu caro general, é tão fraco quanto covarde.
I ti si pao na to... jer si ti dragi moj generale, glup koliko si i bez petlje.
A cidade podia ser livre deles, se você não fosse tão fraco!
Ovaj grad je mogao biti slobodan od njihove vrste da ti nisi bio tako slaba, mala kukavica!
Então você é tão fraco quanto ele.
Ti si onda slab kao i on.
É uma pena que o jovem Simon seja um sujeito tão fraco.
Tuzno je sto je mladi Sajmon takav beskicmenjak.
Estava tão fraco que estrangulava ratos para sobreviver.
Bio sam slab. Davio sam pacove kako bih preživeo.
Eu sinto muito... por ser tão fraco.
Oprosti što sam bio tako slab.
Obrigado, Azul, por ser tão fraco.
Хвала ти што си био тако слаб, Плави.
Na maioria do multiverso, a energia escura é tão forte qque o universo fica desfeito, ou o campo de Higgs é tão fraco que os átomos não podem se formar.
У већем делу мултиверзума, тамна енергија је толико јака да је универзум растргнут, или је Хигсово поље толико слабо да се ниједан атом не може формирати.
0.76362299919128s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?